Oxxxymiron VS Dizaster

Текст баттла


[Round 1: Dizaster]

Первый Раунд : Dizaster



Всем привет

Всем привет



1,2,3,4,5... God, fucking, damn!

Один, два, три, четыре, пять… Черт побери!



You got a humongous fam'

Да у тебя охренеть огромная семья!



That ain't no support group, that's the fucking clan

Это уже не группа поддержки, это целый клан!



Most Americans puzzled

Большинство американцев недоумевают



How we're making a fuss over a single Russian man

Почему мы создаем такую шумиху вокруг одного русского



But me on the other hand

Но, с другой стороны,



I'm someone who studied culture, so I understand why he has a ton of fans

Я увлекаюсь другими культурами, так что я понимаю, откуда у него столько фанатов



Cause if you see how Soviet Union used to be structured

Ведь если посмотреть на устройство Советского Союза



And how they broke it up into a dozen lands

И как они разбили его на десятки земель



You will know it's only right someone from Russia would come with a bunch of Stans

То вы поймете, что это нормально, когда у русского куча Стэнов/станов (Казахстан, Узбекистан и т.д.)



God fucking damn!

Черт возьми!



There's so many of y'all I can't count

Вас так много, я всех даже не могу посчитать!



At first I was surprised cause y'all were so synchronized when you came out

Сначала я удивился, когда увидел, насколько вы синхронно вышли



Then I realized the obvious, y'all Communists

Но затем я понял очевидную вещь – вы же коммунисты



So you're probably all living in the same house, but it's false confidence

Так что вы наверняка живете в одном доме, но это напускная уверенность



Everybody in this country knew I was gonna beat him

Все в нашей стране понимали, что я уделаю его



Even his own parents did when he went to see them

Это понимали даже его родители, когда пришли его навестить



They gave him one last goodbye

Они последний раз попрощались с ним,



They hugged him tight and they squeezed him

Крепко обняли его,



Then his dad looked over at his mum and said:

А затем его отец взглянул на его мать и произнес:



"You know, this is probably last time we're going to see him."

"Знаешь, мне кажется, мы больше его никогда не увидим"



His fans gassing him up

Его перехвалили его фанаты,



And put a battery in his back who started gassing up his engine

Вставили батарею ему в спину и стали заводить его мотор,



Trying to play me, like I'm the innocent victim

Они пытаются разыграть все так, будто я - невинная жертва.



They said that Russians are sophisticated with all their intricate systems

Я слышал, что русские крайне находчивы в плане своих запутанных схем



That if I try, I would fail miserably against them

Так что если я попробую, то я моментально проиграю им



Are you fucking kidding me?!

Да блядь, вы издеваетесь?



Look at me, do I look like Hillary Clinton?

Глянь на меня - я что, похож на Хиллари Клинтон?



Listen, bro, I got the spirit of Lincoln

Послушай, бро, во мне живет дух Линкольна



The spirit of J.F. Kennedy before they killed him

Дух Кеннеди до того, как его убили



But don't get the shit twisted, I'm still a bigger dick than Richard Nixon

Но даже не думай, я все еще больший мудак / имя «Дик», чем Ричард Никсон



Swinging my dick while I'm bumping Hulk Hogan's intro music as I'm walking into the Kremlin

Размахиваю хуём под интро Халка Хогана и захожу в Кремль



But I ain't try to use this to start the World War II again

Но я не пытаюсь развязать новую Вторую Мировую



We're way too advanced from that

Мы уже давно отошли от этого



We can use battle rap to diplomatically speak to these hooligans

Мы можем пользоваться баттл-рэпом в дипломатических целях, что говорить с этими хулиганами



Cause I'm actually cool with them

Потому что на самом деле у меня нет проблем с ними



Yo, this is gonna be like Holy Communion for the Soviet Union

Йоу, это будет как Святое Причастие для Советского Союза



No, nah we're not gonna feud we're cool, I'm just trying to do this interview with him

Не, мы не будем враждовать, у нас все в порядке, я просто хочу взять у него интервью



I heard Russia has 7 thousands nukes...

Я слышал у вас 7 тысяч ядерных боеголовок…



Whatchu plan to do with them?

Что вы с ними делать-то будете?



Don't get me wrong, I'm trying to be Putin's friend

Не пойми меня неправильно, я хотел бы дружить с Путиным



Cause I know if I ever had a chance to run for president, he gets to choose who wins

Потому что я знаю, если бы у меня был шанс баллотироваться в президенты, он бы выбирал кто выиграет



But if you think I'ma stand up here and sell out my country for you

Но если ты думаешь, что я буду стоять здесь и предавать свою страну



You must be stupid then

То ты, наверное, тупой



USA still number one, we're singing the same old tune

США все еще номер один, мы все еще поем нашу старую песню



Even though we ain't got proper leadership, the people are strong together so the show must resume

Несмотря на то, что у нас проблемы с руководством, люди все еще сильны вместе, так что шоу должно продолжаться



So I'm saying this right now, while the Canadians and the Russians are both in the room:

Поэтому я скажу это сейчас для всех присутствующих здесь русских и канадцев:



Y'all hear that? No, No, listen... You hear that? *silence*

Вы слышите это? Прислушайтесь, вы слышите это?



That's the sound of our country waiting for your country to get to the moon

Это звук того как наша страна ждет пока ваша наконец долетит до Луны



In the next ten years, we'll start colonies on Mars probably

А вы будете только лажать и лажать и я знаю, что эта работка не из дешевых,



And y'all fail time after time, and I know the job's costly

В течение 10 лет мы, наверное, уже начнем колонизировать Марс



But maybe you're in the wrong hobby

Но, может, вы занимаетесь не своим делом,



Constantly trying to re-emulate the space program

Постоянно пытаясь имитировать нашу космическую программу



And greatness that you cannot copy

И подражать величию, которое вы не можете скопировать



So excuse me, if I'm a little skeptical when a Russian says he gonna take off for me

Так что извините меня, но я не верю, когда русские мне говорят, что он победит меня/взлетит



Whether offense or recon

Неважно, атака или рекогнисцировка



Same in battles, just space travels

И с баттлами, и с космосом то же самое:



We've always been the stars that you lean on

Мы всегда будем для вас звездами, на которые вы опираетесь



We've evolved, our technologies beyond

Мы эволюционировали, наши технологии опережают ваши на целые эры,



Y'all people buy E-ons

Все вы покупаете E-ons



That's why every time you're in a space shuttle and something seems to be wrong

Вот почему каждый раз, когда вы в космическом шаттле и что-то идет не так



You have to pick up the phone and {boop boop boop}

Вы поднимаете трубку телефона (бип бип бип) и такие



"I have to call up Elon"

«Надо позвонить Илону (Маску)»



I'm a walking phenom I told this Bosnian/Slavic peon:

Я – ходячий феномен, и сказал этой боснийско-славянинской тряпке:



We can rock on beats on or go acapella

Может забаттлить на бите или акапелла,



Since nobody here wants to hear your weak songs

Раз тут никто не хочет слышать твои слабые треки,



See in Russia, the hip-hop seems strong

Смотри, хип-хоп в России кажется мощным,



But that's cause your fan base consists of underage pussies

Но это потому, что ваша фан-база состоит из малолетних пезд,



Rocking their fist to the house music, rocking your mama's jeans on

Которые машут рукам под хаус и носят мамкины джинсы,



That's where Oxxxymiron's concerts look like little awkward teen proms

Вот почему концерты Оксимирона выглядят как неловкие школьные выпускные,



Listen, this ain't no block for us to beef on

Послушай, для нашей вражды нет подходящего квартала,



I'm trying to find the clean enough concrete street for me to stomp his teeth on

Ведь я ищу улицу почище, чтобы раскрошить его зубы об бетон,



You can't box with me, Oxxxy, dream on

Ты не сможешь махаться со мной, Окси, мечтай дальше,



I don't know what type of hard narcotics you'd be on

Не знаю, на каких тяжелых наркотиках ты сидишь,



But I'm not one for Oxxxy to sleep on

Строки как синтетический героин, как только коробка открывается / драка начинается



Bars like synthetic heron, soon is the battles popping

Даже Бриттани Мерфи не смогла справиться в ситуации, в которой пойман Окси / оксикотон



Even Brittany Murphy couldn't comprehend the situation an Oxxxy caught in (Oxycontin)

Я ударю его заточкой / окси, снимаю с Окси пальто / оксикодон,



Yeah, that's Oxycodone I hit him with the ox and take off with Oxxxy's coat on

Нокаутирую тебя в октагоне или боксерском ринге,



Get knocked from the Octogon or the boxing ring

Выйдешь лицом к лицу — и я начищу твое до блеска,



Face me get washed in cream so that also mean I'm here Oxiclean

Это значит, что - я так жесток - я вырублю Окси начисто / Оксиклин (чистящее средство)



ИСТОРИЧЕСКАЯ ХУЙНЯ! ПОШУМИМ, БЛЯДЬ!

ИСТОРИЧЕСКАЯ ХУЙНЯ! ПОШУМИМ, БЛЯДЬ!



 





[Round 1: Oxxxymiron]

Первый Раунд: Oxxxymiron



Вот скажи мне, американец, в чём сила?

Вот скажи мне, американец, в чём сила?



You’re about to see a Russian air strike on Syrian ranks

Сейчас увидите российский авиаудар по сирийским войскам,



They inferior to amphibious Siberian tanks

Они уступают сибирским танкам-амфибиям.



You're nothing but a civilian with silly old blanks

Ты - всего лишь скромный мирный житель со смешными холостыми патронами,



Who's really up his own ass like Azealia Banks

Чересчур много возомнивший о себе, как Азилия Бэнкс.



Did I pronounce that right, or is my accent too thick?

Я это верно произнес или мой акцент слишком жесткий?



I got a license to kill this Arab-American pig

У меня лицензия на убийство этой арабо-американской свиньи,



You fucking arrogant prick thinking you better than this

Высокомерный уебок, ты считаешь, что ты выше этого,



But you never got big, that is why you battling, bitch

Но ты так и не взорвал, вот почему ты баттлишь, сука,



You've been rapping all your life and you got no shows, Diz

Ты читаешь рэп всю свою жизнь, но концертов так и нет, Диз,



And if that is not a punchline, I don't know what it is

И если это не панч - то я не знаю, что такое панч.



You know what rhymes with "Dizaster"?

Знаете, что рифмуется с "Дизастер"?



Umm, I don't know, "putting

Хмм, не знаю, может "припишу-ка я



Featuring Eminem on your Twitter name to get chicks faster"?

"фит с Эминемом" к моему имени в твитторе, чтобы легче цеплять баб?"



How fucking corny was that? You must be horny as hell

Ну и дешево-же это выглядело! Ты, походу, дико озабоченный.



How the fuck can you not get laid if you got photos with Drake?

Как у тебя может быть недоеб, если у тебя есть фотки с Дрейком?



And how the fuck are you still broke when you're cosigned by the biggest?

И каким образом ты все еще нищий, если за тебя вписываются крупнейшие артисты?



You must've done too many drugs and couldn't handle your own business

Ты, наверное, перенаркоманил и не смог справиться со своими делами.



Man, I also used to do lines after having my Guinness

Чувак, я раньше тоже нюхал после того, как выпивал свой Гиннесс,



But I walked away from Vice like I'm Gavin McInnes

Но я отошел от греха / журнала Vice, будто Гэвин МакИннесс



All you learned in life, is how to fight and rhyme insults

Бро, все, чему ты научился в жизни - это драться и рифмовать оскорбления,



But you praise yourself online like you're some high divine princess

Но нахваливаешь себя в сети, будто ты благородная принцесса-богиня:



"I'm inspiring the young" Watch your lady die - quit this

"Я вдохновляю молодежь!" Ты что, Леди Диана? Завязывай,



All you do is battle guys for half the price of my slippers

Все, что ты делаешь - это баттлишь чуваков за суммы меньше, чем стоимость моих шлепанцев



But you know what?

Но знаешь что?



Fuck my album sales

Похуй на мои продажи альбомов



And fuck my accolades

И похуй на мои достижения



And fuck every single fake fan for his lack of faith

И похуй на каждого фальшивого фаната за его недостаток веры в меня,



I do bring in the numbers, you can't relate

Да, это я приношу вам цифры, ты не в состоянии вникнуть в это,



But that's irrelevant, I'll bury you in LA today,

Но все это неважно - сегодня я похороню тебя в Лос-Анжелесе!



Habibi

Мой дорогой! (араб.)



You know, listen, listen, yo yo!

Послушай



It's gonna get serious and I apologize in advance, I don't

Сейчас начнется мясо и я заранее прошу прощения за это



You're an American Muslim Arab, right?

Ты американский мусульманин и араб.



Let me ask you something that's simple, but so lethal:

Позволь задать тебе простой, но вместе с тем летальный вопрос?



How does it feel to hold up a flag that's covered in the blood of your own people?

Каково это - держать флаг, покрытый кровью твоего же народа?



2 million Muslims or Arabs killed by the US in 15 years

2 миллиона мусульман было убито США за 15 лет.



Shit, who cares you still rep the flag like Britney Spears

Ну и что, всем плевать, ты все равно машешь флагом, как Бритни Спирз



Everyone here seen the trailer, put your pen aside

Каждый здесь видел трейлер баттла. Отложи свою ручку.



For views' sake, you shit on your parents genocide

Ради просмотров ты срешь на геноцид собственных родителей



You parasite, apple pie eating pancake type yankee dyke

Ты паразит, любитель яблочного пирога и панкейков, Янки-мужебаба,



Who measures dick's height in Fahrenheit

Измеряющий длину члена по Фаренгейту,



Bear in mind, you're traitor to your arab kind

Запомни: ты предатель своего арабского рода,



I'll digest this faggot's hype like a phagocyte

Я поглощу хайп этого пидора, как фагоцит!



Check it on Wikipedia, bro

Зайди на википедию, братан



This guy had a battle in Berlin against the guy called Tierstar

В Берлине ты баттлил парня по имени Тирстар,



Who is both African and Russian

У которого и африканские, и русские корни,



So he did the same old racial shit instead of an intelligent discussion

И вместо осмысленного разговора ты наговорил ему все того же унылого расистского дерьма:



"Your African side says, 'I miss Big Poppa'

"Твоя африканская сторона говорит: я скучаю по Папочке,



Your Russian side says 'Bring this vodka!'"

Твоя русская сторона говорит: принеси мне водки"



 





Bro, shut the fuck up!

Братан, завали ебальник. Завали.



 





Your American side is battling me now in LA

Твоя американская сторона баттлит меня в ЛА прямо сейчас,



At the same time as GIs blow your cousins away

Пока американские солдаты отстреливают твоих кузенов,



While your Arabic side is turning your brothers to hate

А в то же время твоя арабская сторона склоняет твоих братьев к ненависти,



Raised on pics of Abu Grebe in the Guantanamo Bay

Воспитывая их на фото из Абу-Грейб и Гуантанамо



And I'm not paid by fucking Russia Today,

Да! И мне не платит сраное Russia Today,



Mr. Vladimir and FSB for sounding this way

Господин Владимир и ФСБ, чтобы я так говорил,



I don't like the Russian goverment, that's powerplay

Я не люблю российское правительство и эти игры во власть,



But it was coward USA that taught them how to behave

Но это трусливая Америка научила их тому, как себя вести



And bully States into appeasement

И прессовать другие страны, пока они не прогнутся



So fuck your home, Dizaster,

Так что нахуй твою родину, Дизастер



Fuck it's role as the world policeman,

Нахуй ее роль в качестве мирового полицейского,



Cause all cops are bastards

Потому что все мусора - ублюдки.



Fuck your moral high ground of moron thugs

Нахуй ваше моральное превосходство тупых бандюков,



Fuck your war on terror and fuck your war on drugs!

Нахуй вашу войну с террором и нахуй вашу войну с наркотиками!



Fuck McDonald’s and Disney, fuck American literature

Нахуй Макдональдс и Дисней, нахуй американскую литературу,



Ben & Jerry, Tom and Jerry, Ford and Henry Kissinger

Бен энд Джеррис, Тома и Джерри, Форда и Генри Киссинджера,



Fuck the Federal Reserve, cause they bury the poorest

Нахуй ваш федеральный резерв, ведь он закапывают самых бедных,



And for Christ's sake, fuck all the loud American tourists

И, черт возьми, нахуй всех громких американских туристов!



And I know what he's thinking:

И я знаю, что он сейчас думает:



"Aah, that's not me, I'm not close-minded, I've travelled the world

Это не про меня, я не зашоренный, я путешествовал по миру,



I'm different, I'm so enlightened"

Я другой, я такой просвещенный.



Well, you're still American, right?

Ну, ты же все равно американец, верно?



So you may not care, but you still carry the stereotype

Так что тебе может быть пофиг, но ты все равно соответствуешь стереотипам,



You're like a good cop: you're still a cop, that's drama enough

Ты - как хороший коп: ты все равно коп, от этого достаточно головняка,



What do we care, who bombs us: Clinton, Bush, Obama or Trump?

Не все ли равно нам, кто будет нас бомбить: Клинтон, Буш, Обама или Трамп?



You know you try to standartize the world to see it normalized. Why?

Вы хотите стандартизировать мир, чтобы видеть его упорядоченным, но зачем?



Why don't you stick inside, stay inside your turf and keep your globalized reich

Почему бы вам не остаться на своей территории и не оставить себе ваш глобалистский рейх?



You wanna see my country burned? Wanna see it Balkanized? Fine.

Хотите видеть, как наша страна горит и превращается в Балканы - не вопрос,



The only shit you'll see in return is more organized crime

Все что вы получите в ответ - это еще больше организованной преступности



So, if you thought that we were chumps, you were high on mushrooms

Так что, если ты думал, что мы друзья, то ты обдолбался грибами,



If you thought I'm a chump, you should try Ayahuasca

Если ты думал, что я дурачок - попробуй айваску,



I got brothers in this club, that would love to rush ya

У меня в этом клубе есть братья, которые с радостью бы на тебя прыгнули,



I'ma turn Mount Rushmore into MOTHER RUSSIA

Я превращу Гору Рашмор в Матушку Россию!



Stop stop

Стоп, стоп



And before I finish my round, look, I'm kinda puzzled

И, прежде, чем я закончу раунд - слушай, я немного не понял:



Cause your dad wears the hijab, but your mother doesn't

Почему твой отец носит хиджаб, а твоя мама - нет?



Your son wears a muzzle, your brother likes Assad

Твой сын носит намордник, твой брат любит Ассада,



Your lover's called Hassan and your father is your cousin

Твоего любовника зовут Хасан и твой отец - это твой кузен.



Time

Раунд.



 





[Round 2: Dizaster]

Второй Раунд: Dizaster



God fucking damn! What is this?

Нихуя себе. Чёрт возьми, что это?



This guy just gave me the political business

Этот тип втирает мне за политику



You're fucking superstar from Russia

Ты, блять, суперзвезда из России



I thought you came here to fuck some bitches

Я думал ты приехал сюда, чтоб трахать сучек



What a fucking bunch of fucking moronic militants?

Ебаная кучка ебаных тупых радикалов



"Your blood on your own flag"

"Кровь собственного флага!"



I was born in America, you idiot!

Я родился в Америке, идиот



Hold on,

Погоди



If this seems like I'm about to go long. Don't you, fucking bitch

Раз похоже, что это займет много времени, не смейте ныть



I only ask for unlimited not so I could rap forever

Я всего лишь попросил раунды без временных ограничений не для того, чтобы бесконечно читать,



So y'all can slowly hear this stuff I spit

А для того чтобы вы смогли медленно слушать то, что я выдаю,



So today, I'ma take my time with what I say:

Так что сегодня я не буду торопиться



I ain't rushin through my shit!

Я не буду спешить / не буду русским



If you plan to take over, you gotta be way more organized

Если ты планируешь захват, то ты должен быть гораздо организованнее



You thought this is the Ukraine border, you charge straight forward

Ты думал это Украинский кордон? Ты пытаешься идти на пролом



You're trying to get one of your hackers to get in the mainframe station and override

Ты пытаешься взломать базу мейнфрейма с помощью одних из ваших хакеров и переписать код,



But bitch, this is California, and this state is fortified

Но сука, это Калифорния и этот штат укреплён



You gon make me take this fucking frail Russian mail-order bride

Я буду вынужден схватить эту ебаную хилую русскую «невесту по почте»



And bust his face open wide right up to the shank out and fish fillet both his eyes

И раскромсать лицо на части, взять лезвие и сделать филе-о-фиш из обоих его глаз,



So there's a big enough space between them both to let the blade go inside

Чтобы в отверстие можно было вставить лезвие



I will cave in your skull from the side

Я оставлю вмятину сбоку на твоем черепе



And break your nose bone like Kano

Сломаю твою носовую кость, как у Кано (из Мортал Комбат)



Causing your whole face to divide

Так что твоё лицо развалится напополам



Yeah, blame the outside

Доебись до меня на улице



I will sent you to visit the angels so when you come back

Отправлю тебя к ангелам и когда ты вернешься,



You'll be like Goku rockin a stupid-ass looking halo when he died

Будешь как Гоку с этим тупым нибмом на голове, когда он умирает



Look, aside from the battle rap, you're a real artist

Смотри, помимо баттл-рэпа. Ты реальный артист



And as a rapper, I could respect that

И, как рэпер, я могу это уважать,



Cause just like every other industry rapper

Ведь как все остальные рэперы в индустрии



You only doin' what you're the best at

Ты всего лишь делаешь то, что умеешь лучше всего:



Soon as you get depressed, you go and get yourself a neck tat

Как только ты впадаешь в депрессию, ты идешь и делаешь себе татуху на шее!



It says 1703? And those numbers mean something

Там написано 1703 и эти цифры что-то значат



See, most people might not quite understand it

Знаешь, большинство людей не поймут это



But I studied the Gregorian calendar, so I now why he has it

Это древняя математика.



It's ancient mathematics, the numbers spell out a phrase

Эти цифры, если их скомбинировать и вычесть, складываются во фразу, там написано...



Combined and subtracted, it says... "I am a faggot"

"Я пидорас" Всё в порядке мужик, не злись



Alright, since people love the Russian accent

Окей, так как люди любят Русский акцент



I should try to talk like you, then

Мне стоит попробовать поговорить как ты



Look.

Смотри



[???]

(жесткий русский акцент)



I know you think this battle good look for you..

«Я знаю, ты думаешь, что этот баттл покажет тебя в хорошем свете»



Нет

«Нет»



Not where you've been

«Не с твоим прошлым»



Maybe, cause foreigner you think in your little head this the reason you should win

«Может, так как ты иностранец, ты думаешь своей маленькой головой, что из-за этого должен победить?»



But, to tell you truth,

«Но если начистоту»



This is not good position to be put in

«Это не лучшая ситуация, в которой ты мог бы оказаться / не лучшая ситуация, чтобы быть Путиным»



I said yo, lighten up, we're joking,

Расслабьтесь, мы шутим



Why you're acting so hard for?

Почему вы такие серьёзные?



You don't want war, you keep all your pretty hydrogen bombs stored somewhere offshore

Вы не хотите войны, все ваши маленькие водородные бомбы находятся где-то в оффшорах



Cause the only thing we know y'all for is vodka, battle and blond whore

Ведь все, что мы о вас знаем - это бутылка водки и шлюха-блондинка



You come from a world where foreign exchange students sucking dicks

Ты из мира, где студентки по обмену, которые сосут хуй



In an American college dorm is considered an art form

В общагах американских колледжей, считается видом искусства



Russian bitches were born to suck dick, you can see the features in their jaw bone

Русские суки были созданы чтоб сосать хуй, это видно по их строению их челюсти,



This is an onslaught, someone grab the popcorn

Это нападение, прихватите попкорн



[1???]

Я слишком двинутый для этого батла



[2???]

Мне надо закончить начатую работу



Why did y'all expect him to be hardcore when Russians are all known for soft porn

Почему вы ждете хардкора от него, когда русские известны только софт-порнухой,



Dawg, your body is built like a lesbian wussy

Чувак, у тебя телосложение, как у хилой лесбиянки



I'm a fucking veteran, they fed me a rookie

Я, мать его, ветеран, они скормили мне новичка



And even though we speak two different tongues

И несмотря на то, что мы говорим на разных языках,



He knows not to do anything extra to push me cause

Он знает что не стоит на меня давить



One thing we all understand universally is body language and yours says you a pussy

Ведь одна вещь которую понимают все люди – это язык тела, и твой говорит, что ты ссыкло



Listen, I'm really out here rappin for y'all, this all you have for me? Nah!

Слушай. Я здесь читаю для вас И вы дали мне это? Не!



I'm a rap god, been out here for 17 years strong

Я Бог рэпа. Здесь 17 лет



And still haven't managed to fall

И до сих пор не падал



And plus, we seen what happened to Chernobyl

Плюс мы видели, что произошло в Чернобыле –



You people don't know how to handle disasters at all

Твои люди не знают, как справляться с катастрофами / Dizaster-ом



But enough about Russian America, let's bring Oxxxy in

Но достаточно о России и Америке. Давай поговорим об Окси



How they brought him into Oxford and they offered him a job

Как его отправили в Оксфорд и предложили работу



But he ain't wanted cause Ox was chillin on amoxicillin

Но он отказался, ведь Окси расслаблялся под Амоксициллином



Imagine, how Ox was feelin', knowing I was about to body him

Представьте, как Окс себя чувствовал, зная что я разъебу его



Stock pile of Klonopin and antioxidants

Он начал пичкаться клонозепамом и антиоксидантами



But wait, Drago, this is the part where Rocky wins

Но погоди, Драго, здесь победит Рокки,



Bars on top of bars at the Roxy, I'm boxing [?] in

Строка за строкой / бар на баре, как Рокси (двухэтажный бар в ЛА), я загоняю Окси в угол



Yeah, if there's squad with him and he's pullin out the choppers then- wo-hoo

Если с ним его банда и они достают пушки то ууу



Hopping out of the car I'm sending a hundred shots at them

Выпрыгиваю из тачки, выдаю по ним сотню выстрелов



I don't give a fuck who it's aimed at, I'm killing all of 'em

Похуй в кого целиться. Я их всех положу



Bitch, this is payback for what y'all did to Denzel Washington!

Сука, это месть за то что вы сделали c Дензелом Вашингтон! (фильм «Великий уравнитель»)



 





[Round 2: Oxxxymiron]

Второй Раунд: Oxxxymiron



He said something about Oxford as if it's a bad th

Видеоклип Oxxxymiron VS Dizaster

Исполнители

Рекомендации

Количество просмотров: 510