The War of The Worlds - The Artilleryman And The Fighting Machine

Текст песни

Journalist: The hammering from the pit and the pounding of guns grew louder. My fear rose at the sound of someone creeping into the house. Then I saw it was a young artilleryman, weary, streaked with blood and dirt.
Журналист: удары из ямы и обстрела орудий становился все громче. Мой страх вырос на звук кто-то вползает в дом. Потом я увидел, это был молодой артиллерист, усталый, с подтёками крови и грязи.
Artilleryman: Anyone here?
Артиллериста: Кто здесь?
Journalist: Come in. Here – drink this.
Журналист: Входите здесь - пить.
Artilleryman: Thank you.
Артиллериста: Спасибо.
Journalist: What’s happened?
Журналист: Что случилось?
Artilleryman: They wiped us out. Hundreds dead – maybe thousands.
Артиллериста: Они уничтожили нас. Сотни мертвых - может быть, тысячи.
Journalist: The heat ray?
Журналист: тепловой луч?
Artilleryman: The Martians! They were inside the hoods of machines they’d made – massive metal things on legs! Giant machines that walked – they attacked us! They wiped us out!
Артиллериста: марсиане! Они были в кабинах машин они сделали - массивные металлические устройства на ногах! Гигантские машины, которые шли - они напали на нас! Они уничтожили нас!
Journalist: Machines?
Журналист: машины?
Artilleryman: Fighting machines! Picking up men and bashing ‘em against trees. Just hunks of metal, but they knew exactly what they were doing.
Артиллериста: боевые машины! Хватали в руки людей и били ими против деревьев. Просто куски металла, но они точно знали, что они делали.
Journalist: Mmm. There was another cylinder came last night.
Журналист: Ммм. Был еще один цилиндр пришел вчера вечером.
Artilleryman: Yes. It looked bound for London.
Артиллериста: Да. Это было связано в Лондоне.
Journalist: London! Carrie! I hadn’t dreamed there could be danger to Carrie and her father, so many miles away. I must go to London at once.
Журналист: Лондон! Кэрри! Я не мечтал не может быть опасность для Кэрри и ее отец, так много километров. Я должен ехать в Лондон сразу.
Artilleryman: And me. Got to report to headquarters – if there’s anything left of it.
Артиллериста: И я. Есть сообщение в штаб-квартиру - если что-нибудь там осталось.
Journalist: At Byfleet we came upon an inn, but it was deserted.
Журналист: В Byfleet мы наткнулись на гостиницу, но она была пуста.
Artilleryman: Is everybody dead?
Артиллериста: Неужели все мертвы?
Journalist: Not everybody. Look! Six cannons with gunners standing by.
Журналист: Не все. Смотри! Шесть пушек с артиллеристами стоят.
Artilleryman: It’s bows and arrows against the lightning. They haven’t seen the heat ray yet.
Артиллериста: Это луки и стрелы против молнии. Они ещё не видели теплового луча.
Journalist: We hurried along the road to Weybridge. Suddenly, there was a heavy explosion. The ground heaved, windows shattered and gusts of smoke erupted into the air.
Журналист: Мы поспешили по дороге в Weybridge. Вдруг раздался сильный взрыв. Земля вздымалась, окна разбиты и порывы дыма вспыхнул в воздухе.
Artilleryman: Look! There they are! What did I tell you?
Артиллериста: Смотри! Там они есть! Что я тебе говорил?
Journalist: Quickly, one after the other, four of the fighting machines appeared.
Журналист: Быстро, одна за другой, появились четыре боевые машины.
Monstrous tripods, higher than the tallest steeple, striding over pine trees and smashing them. Walking engines of glistening metal. Each carried a huge funnel and I realised with horror that I’d seen this awful thing before.
Чудовищная тренога, выше, чем самая высокая колокольня, шагала по сосновым деревьям, разбивая их. Ходячее орудие из сияющего металла. Каждый нес огромную воронку, и я с ужасом понял, что я видел эту жуткую вещь раньше.
A fifth machine appeared on the far bank. It raised itself to full height, flourished the funnel high in the air – and the ghostly terrible heat ray struck the town. As it struck, all five fighting machines exulted, emitting deafening howls that roared like thunder.
Пятая машина появилась на берегу. Он поднял себя в полный рост, расцвет воронку высоко в воздух - и страшный призрачный тепловой луч поразил город. Когда он ударил, все пять боевые машины возликовали, издавая оглушительные вопли, ревущие, как гром.
Ulla! Ulla!
Улла! Улла!
Journalist: The six guns we had seen now fired simultaneously, decapitating a fighting machine. The Martian inside the hood was slain, splashed to the four winds, and the body, nothing now but an intricate device of metal, went whirling to destruction. As the other monsters advanced, people ran away blindly, the artillery man among them, but I jumped into the water and hid until forced up to breathe. Now the guns spoke again, but this time the heat ray sent them to oblivion
Журналист: шесть орудий, которые мы видели, выстрелили одновременно, обезгл*вив боевую машину. Марсианин, находившийся в кабине был убит, расметённый на все четыре стороны, и корпус, ставший неуправляемым сложным устройством из металла, стал разрушаться. Как только другие монстры продвинулись вперед, люди бросились бежать вслепую, артиллерист был среди них, но я прыгнул в воду и постарался как можно дольше не дышать. Снова заговорили орудия, но на этот раз тепловой луч отправил их в забвение
Ulla!
Улла!
Journalist: With a white flash, the heat ray swept across the river. Scalded, half-blinded and agonized, I staggered through leaping, hissing water towards the shore, I fell helplessly, in full view of the Martians, expecting nothing but death. The foot of a Martian came down close to my head, then lifted again, as the four Martians carried away the debris of their fallen comrade… and I realized that by a miracle I had escaped.
Журналист: С белой вспышкой, тепловой луч пронесся по реке. Ошпаренный, наполовину ослепший, мучительно шатаясь, прыгая по шипящей воде к берегу, я упал беспомощно, на глазах у марсиан, не ожидая ничего, кроме смерти. Нога боевой треноги марсиан ступила у самой моей головы, затем поднялась снова.Затем четыре марсианина унесли обломки погибшего товарища ... и я понял, что чудом я сбежал.

Исполнители

Количество просмотров: 8